凋零
词语解释
凋零[ diāo líng ]
⒈ 草木凋谢零落。
英withered,fallen and scattered about;
凋零[ diāo líng ]
⒈ 衰败,不振。
英on the wane;
⒉ 用来喻人的死伤离散。
英pass away;
引证解释
⒈ 零落。多指草木花叶。
引《素问·五常政大论》:“秋气劲切,甚则肃杀,清气大至,草木凋零,邪乃伤肝。”
南朝 梁 范缜 《神灭论》:“若枯即是荣,荣即是枯,应荣时凋零,枯时结实也。”
宋 王易简 《齐天乐·蝉》词:“怕寒叶凋零,蜕痕尘土。”
元 王翰 《题败荷》诗:“芳菲今日凋零尽,却送秋声到客衣。”
杨朔 《风暴》:“庄稼倒了,草木凋零了,每个村庄都赤裸裸地暴露出来。”
⒉ 形容事物衰败或耗减。
引唐 罗隐 《送汝州李中丞十二韵》:“一兇虽剪灭,数县尚凋零。”
宋 欧阳修 《相度併县牒》:“地居僻远,户口凋零。”
元 无名氏 《冤家债主》第一折:“婆婆,趁俺两口儿在,将这家私分开了罢,若不分开呵,久已后喫这廝凋零的无了。”
《初刻拍案惊奇》卷三五:“等做家的自做家,破败的自破败,省得歹的累了好的,一总凋零了。”
阿英 《城隍庙的书市》:“这个年头,真是百业凋零,什么生意都不能做!”
⒊ 死亡,多指老年人。
引唐 白居易 《代梦得吟》:“后来变化三分贵,同辈凋零太半无。”
宋 吴曾 《能改斋漫录·事实》:“一时交游,凋零殆尽,所接皆邈然少年,无可论旧事者。”
元 刘壎 《隐居通议·诗歌一》:“知己沦没,前辈凋零,俛仰昔今,为之陨涕。”
柯灵 《小浪花》:“我的同代人几乎凋零殆尽。”
国语辞典
凋零[ diāo líng ]
⒈ 凋谢零落。
引唐·白居易〈代梦得吟〉:「后来变化三分贵,同辈凋零泰半无。」
《初刻拍案惊奇·卷三五》:「等做家的自做家,破败的自破败,省得歹的累了好的,一总凋零了。」
近腐败 凋落 凋谢 凋射 退步 衰落
反茂盛
英语withered, wilted, to wither, to fade, to decay
法语se flétrir et s'éparpiller
分字解释
造句
1.然而,二者又都属于那一群贤恢弘的朋友圈中,这些朋友从来不遗弃我们,不让我们在凄楚与孤寂中哀怨凋零,而是蔚籍我们于所有可能的哀痛之中。
2.一百十五、凋零的牡丹花萎靡于江岸,我却在右岸紧扣着船弦。花瓣零落,竟不给我一刻钟追随的时间!我不古老船古老,我不渺小尘渺小,忘却尘缘随风入帆,却还恍惚着一线香火般、浅浅的微笑。
3.陈旧的钟摆来回荡动着,每一次重复,都记录着逝去的从前。我想回去,但却无能为力……又是一片枫叶落下,又是一簇黄花凋零。记忆中的午后已不复存在,人海的身影也逐渐模糊。只能从“怀念”这个字眼中感受生活。
4.秋天是火红的,枫叶红了,柿子红了,苹果红了,红红的脸蛋像火红火红的灯笼。看着这秋天的田野,我想,秋天不是凋零的季节,秋天充满了活力。秋天是美丽的。我喜欢秋天的田野。
5.艳丽婀娜的花卉,请莫矜持高傲,倘若离开生养的泥土,艳姿就会凋零,生命就会枯竭。
6.十年前是尊前客,月白风清。忧患凋零,老去光阴速可惊。鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听,犹似当年醉里声。欧阳修
7.她的心跳得极快,像是瞬间开了一朵花,因为不知如何才能安好,只好小心翼翼地护在胸口,生怕很快就会凋零。妩墨
8.爱一个人,那是一种非常勇敢无畏,又非常容易凋零的东西,喜欢的时候极喜欢,一旦爱意消逝,又会变得极冷漠。
9., 松树一年四季枝叶茂盛,生机勃勃。到了冬天,花草都凋零了没有一点绿意,可是松树依然是苍翠挺拔。寒冬大雪纷飞,松树的枝条上落满了雪花,好像一层白色的棉被。真是另一番北国的风光景象,是我们得到美的享受。
10.举目望去,满山遍野的红叶都已凋零了。
相关词语
- líng shí零食
- líng suì零碎
- líng shòu零售
- gū líng líng孤零零
- líng luàn零乱
- líng líng零零
- líng dù零度
- líng shēng mǔ零声母
- pò líng sān luàn破零三乱
- líng zhī le mǐ mài wú chóng shù零支了米麦无重数
- líng bài零败
- xī líng líng稀零零
- shí líng拾零
- xī xī líng líng淅淅零零
- mǒ líng抹零
- dōng líng xī luò东零西落
- líng huó零活
- duàn jīn líng fěn断金零粉
- jī líng奇零
- líng yòng zhàng零用账
- hú hǎi piāo líng湖海飘零
- líng jí零级
- chén fēng líng yǔ晨风零雨
- líng bū零逋
- dīng líng丁零
- qīng líng青零
- líng tóu零头
- líng yí零夷
- líng diǎn零点
- jī líng gǒu suì鸡零狗碎
- mín shēng diāo bì民生凋敝
- wǔ líng sì sàn五零四散